A törvény értelmében többek között a nem német honosságú fuvarozó vállalkozásoknak is óránként bruttó 8,50 eurót kell fizetniük a Németországban közlekedő járművek sofőrjeinek a fuvarfeladat németországi szakaszán munkavégzéssel eltöltött valamint készenléti időre.
Az MKFE a német szabályozást versenykorlátozónak tartja, mely sérti az Európai Unió jogát és az egységes piac alapelveit, ezért a magyar kormányzatnál szorgalmazza, az IRU-ban pedig erősíti az összefogást a nemzetközi tiltakozásra.
Alábbi írásunkban röviden megpróbáljuk kronológiai sorrendben összefoglalni az eddigi történéseket, az MKFE lépéseit és intézkedéseit, melyek e cikk írásának idejében (2015. január 22.) is folyamatosan zajlanak.
2014. november 25-én a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara hívta fel először a figyelmünket arra, hogy a Németországban bevezetett Minimálbér törvény a külföldi honosságú fuvarozó vállalkozásokat is érinti.
November 26-án felvettük a kapcsolatot a német társegyesülettel (BGL), akik megerősítették, hogy az MKIK-tól származó információk sajnos helytállóak, továbbá elküldték a Minimálbér törvény (német nyelvű) szövegét.
December 2-án kiküldtük az első hírlevelünket, melyben a törvény eredeti (német nyelvű) szövegét és egy jogi portálon található ügyvédi értekezést olvashattak Tagjaink.
December 4-én tájékoztattuk a Nemzeti Fejlesztési Minisztériumot (NFM) és a brüsszeli állandó képviseleten dolgozó magyar közlekedési szakdiplomatát, mire kiderült, hogy teljesen új nekik is az információ. Számos tagállam közlekedési szakdiplomatája magyar kollégájától értesült először az új szabályozásról.
December 5-én tájékoztattuk az Európai Parlament közlekedési szakbizottságában dolgozó Deli Andor néppárti képviselőt, kérve az ő segítségét is. A Képviselő úr azóta lengyel képviselőtársával közös levélben írásbeli kérdéssel fordult az Európai Bizottsághoz.
December 8-án riadóztattuk az IRU-t, (amely december 10-én adott először hírt tagjainak a német minimálbérről) és társegyesületeinket. Azóta is folyamatos kapcsolatban állunk az IRU brüsszeli irodáján túl elsősorban is a visegrádi négyek IRU-egyesületeivel, amelyek az MKFE-hez hasonlóan egytől egyig a tiltakozást kérik és várják saját kormányaiktól.
A Nemzeti Fejlesztési Minisztériumnál tett kezdeményezésünkre, illetve támogatásunkkal születtek meg Becsey Zsolt közlekedésért felelős helyettes államtitkár hivatalos, angol nyelvű levelei a német szaktárcához, és az Európai Bizottsághoz.
A törvény és a december 4-én elfogadott két végrehajtási rendelet (Minimálbér bejelentési rendelet, Minimálbér feljegyzésére vonatkozó rendelet) lektorált fordítását az NFM készíttette el. Erre azért volt szükség, hogy a minisztérium által lektorált fordítás álljon tagjaink rendelkezésére. A fordítások december 15-re készültek el.
December 12-én hírlevélben elküldtük Tagjainknak a német Szociális Minisztérium, tagállamok közlekedési szakdiplomatáinak eljuttatott hivatalos tájékoztató anyagát.
December 15-én hírlevélben elküldtük tagjainknak a törvény és a két végrehajtási rendelet lektorált fordítását.
December 19-én az IRU és a BGL eljuttatta egyesületünknek a Minimálbér bejelentési rendelet 1.§-ban említett „a vámigazgatás által erre a célra rendszeresített nyomtatványt, 033037 (mobil),” melynek az MKFE elkészítette kétnyelvű változatát is a könnyebb értelmezhetőség érdekében. A nyomtatvány elektronikus kitöltésére eleinte nem volt lehetőség.
Január 8-án kiküldtük azt a részletes tájékoztató anyagot tagjaink számára, mely a 033037 (mobil) formanyomtatvány le- illetve kitöltéséhez nyújt segítséget. Ezen felül arról is tájékoztattuk Tagjainkat, hogy a brüsszeli Bizottság szolgálatai részletekbe menő vizsgálatot indítottak a német minimálbér kapcsán, és folyamatban van egy esetleges uniós kötelezettségszegési eljárást megelőző, ún. pilot-eljárás rövid időn belül várható megindítása. Végül, de nem utolsó sorban felvettük a kapcsolatot a német vámhatósággal illetve a Szövetségi Munkaügyi és Szociális Minisztériummal, hogy a Tagságunk által megfogalmazott kérdésekre közvetlenül a németektől kapjunk válaszokat.
Január 14-én hírlevélben elküldtük tagjainknak a Magyarország berlini nagykövetének a Nemzeti Fejlesztési Minisztériumhoz 2015. január 13-án eljuttatott levelét, továbbá még aznap egy másik hírlevélben az MKFE könyvvizsgálójának álláspontját.
Január 15-én hírlevélben elküldtük Tagjainknak a német vámhatóság angol nyelvű tájékoztató anyagát az MKFE által készített magyar nyelvű fordítással együtt.
Január 16-án részben választ kaptunk a német Szövetségi Munkaügyi és Szociális Minisztériumnak január 8-án eljuttatott kérdéseinkre, melyek eredeti (német) és magyar nyelvű fordítását még aznap hírlevélben eljuttattunk Tagjainknak.
Január 20-án végre arról számolhattunk be, hogy az MKFE mellett különösen a lengyel, a cseh, a szlovák és a román IRU-tagegyesületek kitartó munkájával sikerült elérni, hogy a visegrádi országok (Magyarország, Lengyelország, Csehország, Szlovákia) kezdettől aktív hivatalos fellépéséhez az IRU-ból származó információink szerint csatlakoztak a balti államok (Észtország, Lettország, Litvánia), továbbá Románia, Bulgária és Horvátország, Szlovénia is.
Egyre több országban látják úgy, hogy a német intézkedés indokolatlanul versenykorlátozó, több ponton is sértheti az Európai Unió jogát és az egységes piac alapelveit, amellett, hogy jelentős adminisztratív terheket ró az érintettekre. Azzal, hogy az EU-hoz később csatlakozott tagállamok foglalkoztatási és közlekedési tárcáinak illetékesei – egymással növekvő egyetértésben – rendre megfogalmazzák kifogásaikat német kollégáik felé, reményeink szerint nő a nyomás Németországon, hogy vizsgálja felül a szabályozást. Külföldi partnereink azonban mindeddig arról számolnak be, hogy Magyarországhoz hasonlóan az ő kormányaik sem kaptak még ezekre hivatalos válaszokat a németektől.
Sajtóértesülések szerint az Európai Unió Tanácsának soros elnöki tisztét betöltő Lettország közlekedési minisztere személyesen is felvetette már az aggályokat a német közlekedési miniszterrel folytatott tárgyalásán, és állítólag a német foglalkoztatási miniszter konzultációkat is kezdett a témában.
Felhívjuk tisztelt tagjaink figyelmét, hogy a német hatóságok hivatalos álláspontja a szabályozás hatályát, valamint a bejelentési kötelezettséget illetően változatlan, így utóbbi elmulasztása 30.000 EUR-ig terjedő bírságot vonhat maga után.