Miközben az MKFE keresi a megoldást, hogy miként lehetne tagjainak elkerülni az egyedi munkaszerződések lefordíttatásával járó költségeket és nehézségeket, a cseh munkaügyi hivatal honlapján találtunk egy dokumentumot, melyet a hivatal vezetője jegyez:
http://www.suip.cz/_files/suip-faaa817a1ffd86e23b22311c6b07fc3b/informace_posting_en.pdf
Ennek egyik bekezdése értelmében a kiküldött munkavállaló munkaszerződése kiválthatónak látszana egy, a küldő tagállam jogának megfelelő munkáltatói igazolással is, ami ’megerősíti a tényt’, hogy a kiküldött munkavállaló az adott munkáltatóval munkaviszonyba lépett. Nem egyértelmű azonban, hogy elfogadnak-e egy most külön, újonnan erre a célra kiállított egyszerű igazolást, vagy ezzel csak arra utalnak, hogy az egyes tagállamokban a munkaszerződésen kívül is léteznek hivatalosan elfogadott dokumentumok a munkaviszony igazolására.
Az MKFE mindenesetre elkészítette egy, a magyar jogszabályoknak megfelelő munkaszerződés fő elemeit tartalmazó munkáltatói igazolás cseh/magyar kétnyelvű változatát, amit itt letölthetnek word dokumentum, illetve excel táblázat formájában. (a dokumentumok kizárólag tagjaink számára elérhetőek, bejelentkezés után)
Nyomatékkal fel szeretnénk hívni azonban tisztelt Tagjaink figyelmét, hogy ezt a megoldást – egyelőre – csak saját felelősségükre és kockázatukra választhatják, ugyanis a hatósági, társegyesületi és IRU-vonalon is feltett vonatkozó kérdéseinkre egyelőre csak várjuk a válaszokat.
Egyelőre nem hatóságilag megerősített információ az sem, hogy az IRU és cseh társegyesületünk úgy tudja, a szabályok a tisztán tranzit fuvarműveletekre, valamint az ún. zárt ajtós személyszállításra nem vonatkoznak.
Kérjük, hogy osszák meg velünk az új cseh előírás ellenőrzésével kapcsolatos tapasztalatokat!
MKFE kommunikáció